Skip to Content.
Sympa Menu

grouper-dev - RE: [grouper-dev] Translate glossary page from Grouper Wiki

Subject: Grouper Developers Forum

List archive

RE: [grouper-dev] Translate glossary page from Grouper Wiki


Chronological Thread 
  • From: Francis Bouchard-Boulianne <>
  • To: "Hyzer, Chris" <>, Yoann Delattre <>, "" <>
  • Subject: RE: [grouper-dev] Translate glossary page from Grouper Wiki
  • Date: Wed, 7 Mar 2018 20:25:10 +0000
  • Accept-language: fr-CA, en-CA, en-US
  • Ironport-phdr: 9a23:oSW/jRGi0q/evxN5ISvtzJ1GYnF86YWxBRYc798ds5kLTJ76p8WybnLW6fgltlLVR4KTs6sC17KN9fi4EUU7or+5+EgYd5JNUxJXwe43pCcHRPC/NEvgMfTxZDY7FskRHHVs/nW8LFQHUJ2mPw6arXK99yMdFQviPgRpOOv1BpTSj8Oq3Oyu5pHfeQpFiCazbL9oMBm6sRjau9ULj4dlNqs/0AbCrGFSe+RRy2NoJFaTkAj568yt4pNt8Dletuw4+cJYXqr0Y6o3TbpDDDQ7KG81/9HktQPCTQSU+HQRVHgdnwdSDAjE6BH6WYrxsjf/u+Fg1iSWIdH6QLYpUjm58axlVAHnhzsGNz4h8WHYlMpwjL5AoBm8oxBz2pPYbJ2JOPZ7eK7WYNEUSndbXstJVyJPHJ6yb5cBAeQCM+ZXrYj9qEcBohalHwagGP/jxyVUinPqwKE31fkqHwHc3AwnGtIDqHTarM/vO6cUTe+1zbLIxijeYvNRxDfy9IjIfQo7of6RRL59bM3RyVQrFwPElFqQr4rlMC2I3ekKs2ab9fBvVeSzhG4msAF9uCWixsAxiobVhoIa0ErE+jhgzIsoIt24VUp7Yd++H5tWsSGVKZB7Tc0/TWFopik60KYJuYS8fCgNy5Qo2QTTZOCdfIWR5B/oSeifITB9hH1/ebK/gQ6/8Ummyu3gSMa0ylBKoTRZktXSrHwCyQHc6tWBR/Bg/UmhwS6C2x3d5+1aO0w4i7fXJ4I7zrIumJcesF7PEjLqlEnukaObeFso9vK25+j6frnqvJ2RO5Vphg3gPakjnNG0D/4iPQgURWeb/Pyx1L398k39R7VHluY2kqzFsJDCJMQXu7S1AxJO0oYj9Rm/FSyp0M4fnXkAL1JKZgiLgJTzNF3WIfD4C+mwg0i0nTt2yf3KIKftDovQInTfirvtY7hw5k9GxAYu0dxT/5dUBasAIPL3VE/xrtvYDhohPgK02eboEtN92Z8fWWKUGKOULaTSsUKU6eIvOeaMfpIatC/gJvgi+v7uiX45lkUbfamvw5Qac224Hu9mI0qHe3rjmc0BEWANvgo9UuPmkkGNXiRLa3aoQ608/i07CJ6hDYrbSYCtmruB3DqjHpJIfGBKE02DHmn2d4ifX/cMaTmSItN6kjAaT7ShSokh1Q2wuw/gzbpoMPbU9jMCuZ39ydd1+r6bqRZnvxxlHcmHlymmT3t1hSlAEzo93LFtrFZVy0yIl7VgjvpeU9Ff+qUNGjY9PJjah8B3D9nuRhjMNoOYT1+gRJOqDDU4Us4rzvcHaAN5GtGmg1bNxXzuS/UajbuWHJEut67RwVDwIdpw0XDLyPNnglU7CIMbOnehm7Zy7U3fCpDhkkOFmryseLhGmiPB6THQ43CJuRR2Sgd2WqTeFVoYe0DWpM71o2nFUruvALIhP0MV59SLLKBLcZvDikhNRP75NJH0ZH+1mm62Axug+4iMYZDgYWIa3yibA0FSwFNbxmqPKQVrXnTpmGnZFjE7UAu3O04=

Hi,

 

I did change the title (thanks Chris), I will work on it as soon as I can.

 

Yoann, I did not sort the keys yet, but I want to commit it ASAP. Only the Loader-config in the UI is missing.

 

Should I create a JIRA for the french translations ?

 

Also, I noticed that there is some email text in grouper.base.properties that is used for the attestation. This will be hard to translate. A temporary measure would bo to override the config in the grouper.properties but it is not very « clean ». Should I file a bug ?

 

Francis

___________________________________________

Francis Bouchard B. M. Sc.

Analyste – Analyse et assurance qualité - division Systèmes d’information.

Service des technologies de l’information

Université de Sherbrooke

 

Tél. : 819 821-8000, poste 63465

Courriel :

 

 

 

De : Hyzer, Chris [mailto:]
Envoyé : 7 mars 2018 10:44
À : Yoann Delattre <>;
Cc : Francis Bouchard-Boulianne <>
Objet : Re: [grouper-dev] Translate glossary page from Grouper Wiki

 

I made this page, can you edit it?

 

https://spaces.internet2.edu/display/Grouper/Glossary+en+Francais

 


From: <> on behalf of Yoann Delattre <>
Sent: Monday, February 19, 2018 5:17 AM
To:
Cc: Francis Bouchard-Boulianne
Subject: [grouper-dev] Translate glossary page from Grouper Wiki

 

Hello,

with the french translation who move forward (thanks to Francis), we
want to translate, in french, the glossary page from the Grouper Wiki :
https://spaces.internet2.edu/display/Grouper/Glossary

spaces.internet2.edu

Grouper Glossary Terms with Grouper-specific meaning are defined below, along with other Grouper concepts. An understanding of these terms will enable you to take ...



Could you duplicate this page ?
Once the translation is done, a link to this page could be on the home
page :)

what do you think ?

Thanks,
Yoann




Archive powered by MHonArc 2.6.19.

Top of Page